본문 바로가기
영어공부/영어공부

[영어유머] 재미있게 영어공부하기 영어유머..새가 노래 부르지 말았어야 하는 이유

by 하남이 2011. 10. 31.
반응형
[영어유머] 재미있게 영어공부하기 영어유머..새가 노래 부르지 말았어야 하는 이유

안녕하세요? 하남이의 영어사랑방입니다. 오늘은 영어로 된 간단한 이야기를 통해 인생의 교훈을 배워보겠습니다. 많이 생각하게 하는 글 들입니다.  아래 문장입니다.


A little bird was flying south for the Winter. It was so cold the bird froze and fell to the ground into a large field. While he was lying there, a cow came by and dropped some dung on him. As the frozen bird lay there in the pile of cow dung, he began to realize how warm he was.The dung was actually thawing him out! He lay there all warm and happy, and soon began to sing for joy. A passing cat heard the bird singing and came to investigate. Following the sound, the cat discovered the bird under

the pile of cow dung, and promptly dug him out and ate him.



찬찬히 읽어보세요. 영어문장은 직독직해라고 말씀드렸습니다. 절대로 앞으로 돌아오지 말고 쭉쭉 의미덩어리들을 이미지로 머릿속에 떠올리면서 읽어나가면 됩니다.




1. A little bird/was flying/south/for the Winter./It was so cold/the bird froze/and fell/to the ground/into a large field.

위 문장을 읽으면서 머리속에 의미덩어리별로 이미지를 떠올리는 연습을 해봅니다.

* 작은 새 한마리가/날고 있었어요(남쪽으로요)/겨울을 나려고. (그런데) 날씨가 아주 추웠어요/(그래서) 새가 얼었습니다. 그리고 떨어졌어요(떨어진곳이 어디냐면) 땅으로 떨어졌네요. 장소는 넓은 논이네요.

Just a little bird..
Just a little bird.. by law_keven 저작자 표시동일조건 변경허락


이미지가 잘 떠올려지십니까?

표현 배워봅니다.

(포인트) ~was flying 뒤에 바로 south가 나오네요. to도 없고요.
            * 남쪽으로 날다 : flying south
            * 땅에 떨어지다 : fall to the ground. 간단한 건 바로 암기해야죠. ^^  


2. While he was lying there,/a cow came by and/dropped/some dung/on him.

문장의 이미지를 떠올려봅니다.

그가 거기 누워있는데/황소 한 마리가 지나가면서/떨어뜨렸습니다/똥을/그의 위에
우리 말의 똥이 영어로 'dung'입니다. 비슷하네요. 영영사전을 보면 'solid waste from animals, especially from large ones' 이라고 되어있습니다.

Um boizito colorado
Um boizito colorado by Eduardo Amorim 저작자 표시비영리동일조건 변경허락





3. As the frozen bird lay there/ in the pile of cow dung,/ he began to realize/ how warm he was.

위 문장의 이미지를 머릿속에 그려봅니다.

몸이 얼은 새가 거기에 누워있을때/(거기가 어디냐면) 소똥 무더기 속에/새는 깨닫기 시작했어요/그의 몸이 얼마나 따뜻한지.


Frozen Field
Frozen Field by .bobby 저작자 표시비영리



(해설)
똥 속에서 얼어붙은 새의 몸이 녹고 있네요. 똥 뒤집어 썼다고 항상 화낼 일이 아니라는 것이죠. 그 똥때문에 목숨을 건지게 될 상황이니까요. 위 문장에서 as는 때입니다.



4. The dung was actually thawing him out! He lay there all warm and happy, and soon began to sing for joy. 

위 문장 이미지 그려봅니다.

똥이 실제로 녹이고 있네요 새를/그는 거기 누워서 따뜻하고 행복했어요/그래서 곧 시작했는데 (뭘 시작했나면) 노래를 부르기 시작했네요. 기뻐서 (살만한 거죠.)



"Tequila Mockingbird" ~ by turtlemom4bacon 저작자 표시동일조건 변경허락


thaw는 '녹는'그림입니다. 영영사전에 보면
"of ice and snow to turn back into water after being frozen"로 나와있습니다.
즉, 얼음이나 눈이/어떤 상태로 되돌아 갑니다./into쪽으로 가보니 물입니다./얼어있던 상태에서.



5. A passing cat heard the bird singing and came to investigate.

지나가던 고양이가/들었습니다.(뭐를)/새가 노래부르는 소리를/(그래서) 왔습니다./탐색을 하기위해
(이제 똥 속의 새, 정말 큰 일났습니다.)


What?  You Didn't Clear The Sidewalk?  Are You Kidding Me??!!
What? Are You Kidding Me??!! by ~Jetta Girl~ 저작자 표시비영리변경 금지



6. Following the sound,/the cat discovered/the bird/under the pile of cow dung,/and promptly dug him out and ate him.
 
이미지를 머릿속에 그려봅니다.

소리를 따라서 찾고 있습니다./고양이가 발견했습니다. 새를/그 새는 소 똥속에 있었습니다./즉시 똥을 파서 새를 꺼내서 먹어치우고 말았습니다. ㅠㅠ



by angelie. 저작자 표시


맺 음 말

잘 이해가 되셨나요? 문장이 쉽기 때문에 몇 번 머리속에 그리시면 금방 외워질겁니다. 입에서 줄줄 속사포처럼 나올 때까지 외우시면 완전히 자기 것이 된 영어입니다.


오늘의 영어 이야기속에 배울 수 있는 삶의 교훈 (
Morals of the story)은?

(1) Not everyone who shits on you is your enemy.

     (당신에게 똥을 던지는 모든 사람이 당신의 적은 아닙니다.)


(2) Not everyone who gets you out of shit is your friend.

     (똥 속에서 당신을 건져주는 모든 사람이 당신의 친구는 아닙니다.)


(3) And when you're in deep shit, it's best to keep your mouth shut!

     (아주 깊은 똥 속에 있을 때는 입을 다물고 있는 것이 좋다.)



☞ 내 삶이 어렵고 문제가 많다고 만나는 사람마다 이야기하고 돌아다니는 것이 항상 좋은 것은 아닐 경우가 있습니다. 잠자코 인내하면서 하나님께 기도하고 잠잠히 참고 기다리는 것이 현명할 때가 많습니다.


영어공부 재미있게 하세요.


제 글이 조금이라도 도움이 되셨다면 추천과 댓글을....



                                    제 글을 쉽게 받아보시려면 옆의 버튼을 눌러주세요→→



<추천> 콩깍지가 씌여있는 내 영어를 살리기 위한 글모음

2009/10/30 - [영어이야기] - 영어단어 아주 쉬운 듯 쉽지않은 기본단어 7가지
2009/10/28 - [영어이야기] - 영어문법 공부말고 끝말잇기 놀이 해야하는 이유
2009/10/21 - [영어이야기] - 영어공부 20년차, 나를 고민하게 만든 영어문장
2009/10/16 - [영어이야기] - 한국에서 실력발휘 못하고 있는 영어단어 5가지
2009/10/14 - [영어이야기] - 영어단어 암기말고 그림공부 해야하는 이유


반응형