본문 바로가기
영어공부/영어공부

영어실력이 늘지 않는 최대의 원인 = 단어에 대한 편견

by 하남이 2011. 4. 29.
반응형
 

한국사람들이 영어를 수십년해도 버벅거리고 영어가 늘지 않는 이유가 뭘까요? 여러가지 원인이 있겠지만 그중 하나가 "오랜동안 잘못 배워온 영어단어 공부방식"이 아닐까 생각해봅니다.

예를 들어 지금도 많은 사람들이 영어단어장을 들고 영어단어 한개에 우리말 단어 한개, 즉 1:1로 매치되게 외우고 있습니다. 이렇다 보니 문장속에서 의미가 다양하게 확장되는 영어단어에 대해 제한적으로 이해(저는 이것을 편견이라고 부르겠습니다.)하게 되고 이 때문에 영어가 늘지 않는다는 것입니다. 이번 시간에는 몇가지 예를 들어 이러한 문제점을 살펴보겠습니다.   by 사랑방 이야기




어단어장 잘못 활용하면 영어공부에 독약




영어공부한다고 단어장 들고 달달 외우는 경우가 많습니다. 물론 암기하는 것이 나쁜 것이 아닙니다. 암기해야죠. 그런데 문제는 그 방법입니다.

conduct라는 단어를 들으면 우리말에 어떤 단어가 생각나세요? 아마 "행동하다." "행동", "행실" 등을 떠올리시는 분이 대부분 일겁니다. 그리고 조금 영어공부 더 하신분들은 "지도하다", "지휘하다"의 이미지도 떠올리시는 분들고 계실것입니다. 우리는 원어민이 아니고 외국어로 영어를 공부하기 때문에 conduct라는 단어를 들으면 거의 무의식적인 의식의 흐름이 "행동하다, 행동" 등의 이미지를 머리에 떠올립니다.

이것은 처음 공부할 때부터 포켓암기장을 들고 “conduct는 행동이다. 지휘를 뜻하기도 한다.”라는 정도로만 달달 외웠기 때문에 그 이상의 의미를 생각하지 못하는 겁니다.  


A.D      정철 사이버   20대 부자만들기


아래 문장을 볼까요?


1. Gas can conduct electricity at low press with high temperature.


* conduct에 대한 의미를 "행동"이나 "지휘하다" 정도의 이미지만 떠올리는 사람은 위 문장을 보면 턱 막히고 맙니다.
이 문장에서 conduct의 의미는 transmit, 즉 전도(전달하다)라는 의미를 가집니다.


영영사전을 보면 conduct는

(1) to lead or guide

(2) to manage or control

(3) tr & intr to direct the performance of an orchestra or choir by movements of the hands or by using a baton. 의 뜻 이외에

(4) "to transmit(heat or electrict) by conduction"이라는 의미가 있습니다.

따라서 단어를 공부할때는 영어단어 하나에 우리말 뜻 1개로 외우는 1:1 대응식 암기법 보다는 그 단어가 가진 본질적인 의미를 파악하는 것이 중요합니다. 
 이렇게 하려면 시간이 많이 걸리겠죠? 어쩌겠습니까? 바쁠수록 천천히 간다고 차곡차곡 쌓아나아가는 것이 최선입니다.


상생활 속에서 잘쓰는 영어단어도 잘못쓰면 영어공부 방해요소


간혹 대화중에 이런 말을 쓰는 경우가 있습니다.
"야 너 내가하는 일에 자꾸 태클 걸꺼야?"

우리가 쓰는 말중에 “태클건다”, “태클걸지마” 라는 말은 좋은 의미보다는 부정적인 의미로 사용됩니다. 자 그럼 tackle이 들어간 다음 문장을 봅시다. 

2. The UK's nuclear Development Authority(NDA) will need to tackle "significant challenges" including rising cost estimates if it is to ensure success in the decommissioning of the country's nuclear facilities, says a report released today.


위의 문장에 나오는 will need to tackle significant challenges 에서 tackle은 전혀 부정적인 의미로 사용되고 있지를 않습니다.  우리가 무의식중에 가지게 된 tackle이라는 단어에 대한 편견과 관계없이 takle이라는 단어는 ”to try to deal with라는 의미로 아무런 편견없이(?) 충실하게 사용되고 있습니다.

잘못된 편견으로 tackle이라는 단어에 대한 편견을 가진 우리가 위 문장을 읽을 경우 "무슨 태클걸일이 있는거야"라고 잠시 혼동하게 될겁니다.

일상생활속에서도 영어단어를 우리말에 섞어 사용하는 경우에도 영어실력 향상에 방해가 되지 않도록 정확한 사용이 필요하겠죠?  나도 모르게 갖게 된 영어 단어에 대한 편견(?)을 버려야 영어실력이 늘게 됩니다. 다시 말하면 영어단어에 대한 제한된 이미지의 폭을 넓혀야 영어실력이 좋아지게 됩니다. 


3. The NDA was established in 2005 to clean up the UK's first generation of civil public sector nuclear facilities. Among its recommendations, the NAO says the NDA should determine the reasons for the continuing increases in cost estimates.


위의 문장에서 should determine the reasons에서 determine의 의미도 반드시 결정하다 라는 뜻 보다는 '풀다', '찾아내다'의 의미로 사용된 것입니다.
 

* determine the reasons. =to find out or reach a conclusion about something by garthering facts.


제 글이 유익했다고 생각하시면 옆 버튼을    꾹 눌러주세요.

                                    제 글을 쉽게 받아보시려면 옆의 버튼을 눌러주세요→→


반응형