반응형
생활영어표현 leaving the building for good의 의미? "I make a bundle."은 무슨 뜻?
Despite leaving the building for good nearly 30 years ago, Elvis raked in $ 42 million last year, but was beaten by Nirvana's lead singer Kurt Cobain, who amassed $ 50 million.
☞ leaving the building for good : 세상을 떠나다
(해설) 30년전에 세상을 떠났음에도 불구하고 엘비스프레슬리는 지난 해 4200만 달러를 벌었다. 그러나 니르바나의 리드싱어인 커트 코베인에게는 졌는데, 코베인은 5천만달러를 모았다.
* for good : 영원히
* rake : 갈퀴
* rake in : 돈을 긁어 모으다.
* amass: 모으다, 축적하다.
참고로 "돈을 엄청벌다' 의 다른 표현중에 "I make a bundle"(=to make a lot of money)이 있습니다.
* mega bucks : 엄청나게 많은 돈
▲ mega bucks : 엄청나게 많은 돈
한참 일을 해야하는데 해고통지서를 받으면 돈버는 일이 난감해집니다.
해고통지서는 영어로 pink slip입니다.
Occupy jobs - March 6, 2012 by Sunset Parkerpix |
하남이의 영어사랑방 애독자 여러분, 돈 많이 버시고 좋은 일만 생기세요...
- 영어에 관한 유익한 정보, 통찰력있는 글들, 하남이의 영어사랑방-
- Copyrights ⓒ 하남이의 영어사랑방 crown122@hanmail.net . 무단전재 및 재배포 금지-
제 글을 쉽게 받아보시려면 옆의 버튼을 눌러주세요→→ |
반응형
'영어공부 > 영어회화표현' 카테고리의 다른 글
영어표현 live off the fat of the land는? (0) | 2013.04.01 |
---|---|
생활영어표현[6] break even, 본전치기 (1) | 2012.12.10 |
생활영어표현공부[4] water cooler talk (0) | 2012.10.14 |
영어표현공부[3] be riddled with~ (0) | 2012.10.08 |
영어표현공부[2] 미국 대통령선거 해외뉴스 기사에 나오는 영어단어 "~have been coddled with"의 뜻? (0) | 2012.10.05 |