본문 바로가기
영어공부/영어회화표현

영어표현공부[2] 미국 대통령선거 해외뉴스 기사에 나오는 영어단어 "~have been coddled with"의 뜻?

by 하남이 2012. 10. 5.
반응형

영어표현공부[2] 미국대통령선거 해외뉴스 기사에 나오는 영어단어 "~have been coddled withe"의 뜻?


안녕하세요? 하남이의 영어사랑방입니다. 매일 하루 한 가지씩 영어표현을 공부하고 있습니다. 오늘은 coddle입니다.
미국 대통령 선거전이 한창입니다. 올해 미국대선에서는 누가 대통령이 될까요? 오바마? 밋 롬니?

coddled?

래 예문에 나오는 coddled를 잘 봅시다.

Obama quoted from him in a speech he made in August, arguing that the nation’s richest individuals have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress.

- 오바마는 지난 8월 자신의 연설을 인용하며 미국의 부자들이 부자친화적인 의회로 인해 그동안 너무 관대하게 다루어졌다라고 주장했다.


 



coddle의 뜻은?

To coddle someone means to treat them too kindly or protect them too much.
(지나치게 친절하거나 지나치게 보호하는 것, 애지중지하는 것)


But my life as been so Overprotected
But my life as been so Overprotected by R.est 저작자 표시비영리변경 금지




예문

●  She coddled her youngest son madly.
     (그녀는/애지중지했다..그녀의 막내아들을/지나치게)

  The boy was mollycoddled by his mom.

 



▼ 출처 네이버 사전

* The lion does not coddle the weak. (사자는 약한 새끼를 키우지 않는다.)

Lion cubs
Lion cubs by ucumari 저작자 표시비영리변경 금지




* Bill Clinton ran for president in 1992, he promised that he would not coddle dictators, from Baghdad to Beijing. (클린턴이 1992년 대통령 선거에 나섰을 때 이라크, 중국 등 독재자들을 가만두지 않겠다고 약속했다.)


Bill Clinton - yes, I took this photo
Bill Clinton - yes, I took this photo by Creativity+ Timothy K Hamilton 저작자 표시비영리변경 금지



 오늘은 coddle에 대해서 알아봤습니다. ^^ 하루 한개씩이면 부담안되죠? ^^


2012/05/27 - [영어공부/영어단어] - 영어공부법, 영어단어 기본의미를 정확히 알면 영어가 쉬어진다 (1편)




- 영어에 관한 유익한 정보, 통찰력있는 글들, 하남이의 영어사랑방-
- Copyrights ⓒ 하남이의 영어사랑방 crown122@hanmail.net . 무단전재 및 재배포 금지-
 

                                    제 글을 쉽게 받아보시려면 옆의 버튼을 눌러주세요→→

반응형