본문 바로가기
영어공부/영어회화표현

영화 『나니아 연대기』에서 배울 수 있는 영어 표현 5가지

by 하남이 2025. 3. 6.
반응형

영화 『나니아 연대기』에서 배울 수 있는 영어 표현 5가지

『나니아 연대기(The Chronicles of Narnia)』는 전 세계적으로 사랑받는 판타지 영화입니다. 특히 영어 학습자들에게는 흥미로운 대사와 표현을 배울 수 있는 좋은 기회가 됩니다. 이번 포스팅에서는 영화 속에서 자주 등장하는 유용한 영어 표현 5가지를 소개하고, 예문과 함께 어떻게 활용할 수 있는지 알아보겠습니다.

1. “Once a king or queen of Narnia, always a king or queen.”

“한번 나니아의 왕이나 여왕이 되면, 영원히 왕이나 여왕이다.”

이 표현은 영화 속에서 아슬란(Aslan)이 피터, 수잔, 에드먼드, 루시에게 하는 유명한 말입니다. ‘Once A, always A’라는 구조는 특정한 상태가 한 번 정해지면 쉽게 변하지 않는다는 의미를 갖습니다.

예문:
• Once a leader, always a leader.
(한 번 리더가 되면, 영원히 리더다.)
• Once a friend, always a friend.
(한 번 친구가 되면, 영원히 친구다.)

이처럼 다양한 상황에서 활용할 수 있는 표현입니다.

2. “Things never happen the same way twice.”

“일은 절대 같은 방식으로 두 번 일어나지 않는다.”

이 대사는 영화 『나니아 연대기: 캐스피언 왕자』에서 아슬란이 루시에게 하는 말입니다. 어떤 일이 반복될 수는 있지만, 똑같은 방식으로는 일어나지 않는다는 의미를 담고 있습니다.

예문:
• Life changes constantly. Things never happen the same way twice.
(인생은 끊임없이 변한다. 일은 절대 같은 방식으로 두 번 일어나지 않는다.)
• You can’t expect to solve a problem the same way every time. Things never happen the same way twice.
(문제를 항상 같은 방식으로 해결할 수는 없어. 일이 절대 같은 방식으로 두 번 일어나지 않으니까.)

이 표현은 인생의 변화무쌍함을 강조할 때 유용하게 쓸 수 있습니다.


3. “Courage, dear heart.”

“용기를 내, 소중한 마음아.”

이 대사는 루시가 아슬란과 대화하는 장면에서 나옵니다. 어려운 상황에서도 용기를 잃지 말라는 따뜻한 메시지를 담고 있습니다.

예문:
• Courage, dear heart. You are stronger than you think.
(용기를 내, 소중한 마음아. 넌 생각보다 강해.)
• Whenever you feel afraid, remember: Courage, dear heart.
(네가 두려움을 느낄 때마다 기억해. 용기를 내, 소중한 마음아.)

이 표현은 위로와 격려가 필요한 순간에 사용하면 좋습니다.

4. “Do not cite the Deep Magic to me, Witch!”

“마녀, 내게 깊은 마법을 들먹이지 마라!”

이 대사는 아슬란이 하얀 마녀(Jadis)와 대결할 때 하는 강렬한 말입니다. ‘Do not cite A to me’는 ‘내 앞에서 A를 논하지 마라’는 뜻으로 강한 반박을 할 때 유용한 표현입니다.

예문:
• Do not cite history to me. I know it better than you.
(내 앞에서 역사를 들먹이지 마. 내가 너보다 더 잘 알아.)
• Do not cite the rules to me when you don’t follow them yourself.
(스스로 지키지도 않으면서 내게 규칙을 들먹이지 마.)

논쟁이나 토론 중 상대방의 말을 반박할 때 활용할 수 있습니다.


5. “All shall be done, but it may be harder than you think.”

“모든 일이 이루어질 것이다. 하지만 네가 생각하는 것보다 더 어려울 수도 있다.”

이 대사는 아슬란이 캐스피언 왕자에게 하는 말로, 목표를 이루려면 예상보다 더 큰 노력이 필요할 수 있음을 의미합니다.

예문:
• All shall be done, but it may be harder than you think. Success requires effort.
(모든 일이 이루어질 것이다. 하지만 네가 생각하는 것보다 더 어려울 수도 있어. 성공에는 노력이 필요하다.)
• Your dreams can come true. All shall be done, but it may be harder than you think.
(네 꿈은 이루어질 수 있어. 모든 일이 이루어질 것이지만, 네가 생각하는 것보다 더 어려울 수도 있어.)

어떤 도전을 시작할 때 동기부여를 줄 수 있는 표현입니다.

결론: 『나니아 연대기』에서 영어 공부하기

영화 『나니아 연대기』는 단순한 판타지가 아니라, 우리에게 삶의 교훈을 주는 멋진 대사들이 가득한 작품입니다. 오늘 배운 5가지 영어 표현을 정리하면 다음과 같습니다.
1. Once a king or queen of Narnia, always a king or queen. (한 번 나니아의 왕이나 여왕이면, 영원히 왕이나 여왕이다.)
2. Things never happen the same way twice. (일은 절대 같은 방식으로 두 번 일어나지 않는다.)
3. Courage, dear heart. (용기를 내, 소중한 마음아.)
4. Do not cite the Deep Magic to me, Witch! (내 앞에서 깊은 마법을 들먹이지 마라!)
5. All shall be done, but it may be harder than you think. (모든 일이 이루어질 것이다. 하지만 네가 생각하는 것보다 더 어려울 수도 있다.)

이 표현들을 실생활에서도 적극적으로 활용해 보세요. 특히 ‘Once A, always A’ 같은 패턴은 일상 회화에서도 유용하게 쓰일 수 있습니다. 『나니아 연대기』를 영어 원어로 보면서 더 많은 유용한 표현을 익혀 보는 것도 추천드립니다!


#나니아 연대기 영어 표현
#영어 명대사
#영어 공부 영화 추천
#나니아 연대기 명대사
#영어 회화 표현
#영어로 영화 보기
#영어 명언
#영어 학습 방법
#영화 속 영어 표현
#판타지 영화 영어 공부

이 포스팅을 통해 『나니아 연대기』를 더욱 재미있게 감상하고, 동시에 영어 실력도 향상시킬 수 있기를 바랍니다!

반응형