본문 바로가기
반응형
SMALL

시사영어2

[해외뉴스로 배우는 시사영어] 보모에게 학대당하는 아이를 건져낸 애견이야기 [해외뉴스로 배우는 시사영어] 보모에게 학대당하는 아이를 건져낸 애견이야기 안녕하세요? 하남이의 영어사랑방입니다. 영어공부하면서 중요한 것 중 하나가 다양한 영어표현에 익숙해져야 한다는 것입니다. 해외뉴스 웹사이트에 나오는 재미있는 기사를 가지고 영어공부하면 다양한 표현을 배울 수 있습니다. 오늘은 "보모에게 학대당하는 아이를 건져낸 애견이야기"를 가지고 영어표현 공부해봅니다. 누군가 당신을 지켜보고 있습니다. (Someone was watching) 미국 사우스캐롤라이나에 살고 있는 개 한 마리가 영웅으로 불리워지고 있다. (~is being hailed as hero) 그 개는 주인집의 7달된 아이를 보모의 학대로부터 구해낸 것으로 알려졌다. (saving 7-month-old son of his o.. 2013. 10. 31.
영어표현공부[2] 미국 대통령선거 해외뉴스 기사에 나오는 영어단어 "~have been coddled with"의 뜻? 영어표현공부[2] 미국대통령선거 해외뉴스 기사에 나오는 영어단어 "~have been coddled withe"의 뜻? 안녕하세요? 하남이의 영어사랑방입니다. 매일 하루 한 가지씩 영어표현을 공부하고 있습니다. 오늘은 coddle입니다. 미국 대통령 선거전이 한창입니다. 올해 미국대선에서는 누가 대통령이 될까요? 오바마? 밋 롬니? coddled? 아래 예문에 나오는 coddled를 잘 봅시다. Obama quoted from him in a speech he made in August, arguing that the nation’s richest individuals have been coddled long enough by a billionaire-friendly Congress.- 오바마는 지난 8.. 2012. 10. 5.
반응형
LIST