본문 바로가기
영어공부/영어공부

[재미있는 영어표현] 운전중에? 이걸 영어로 어떻게 표현하나?

by 하남이 2014. 6. 4.
반응형

[재미있는 영어표현] 운전중에? 이걸 영어로 어떻게 표현하나?

안녕하세요? 하남이의 영어사랑방입니다.



1. "운전중에"라는 표현 'while you are driving"? 아니면 "at the wheel".....^^




Danbo at the Wheel
Danbo at the Wheel by Bunnyrel 저작자 표시비영리변경 금지





아침에 영어리스닝을 위해 ted talk을 들었는데 내용중에 "fall a sleep at the wheel"이라는 표현이 나오더군요. 미국에서 살아보지 않고 외국어로서 영어를 배우면 사람으로 표현하기 어려운 것이 바로 이런 것이 아닌가 싶습니다. 


"at the wheel"이라는 표현도 "운전중에, 운전을 하면서"라는 표현인데 정작 이렇게 표현하는 것을 잘 모르면 "while you are driving"이라고 밖에는 생각해내지 못할 것 같습니다.

어쩔 수 없이 이런 표현을 많이 접하는 수 밖에 없을 것 같습니다.


한 가지 예문을 더 봅니다.


They would be at greater risk for entanglement.
(그들이 얽히는 더 위험한 상황에 놓일 수 있다.) 


at을 활용한 표현입니다. "at greater risk" 즉,  "더 위험한 상황에" 놓일 수 있다. 이런 표현에도 at을 씁니다.



2. 모두가 감동해서 눈물을 흘리지 않는 사람이 없었다(또는 뭉클해지지 않는 사람이 없었다) 
영어로 어떻게 표현하나?




Wretched
Wretched by pcgn7 저작자 표시비영리





There was not a dry eye in the house when they announced their engagement.

"dry eye" 건조한 눈이라는 뜻이죠..물끼 하나 없는 눈....
그런 dry eye가 하나도 없었다라는 뜻이니까...

모두 감동을 받아 뭉클하거나 눈물을 흘리는 장면을 떠올리면 되겠죠....


There was not a dry eye~~~~

재미있는 영어표현 입니다.



2013/11/25 - [영어공부/무료영어사이트] - 인터넷 무료 영어방송 청취 사이트 4가지




- 영어에 관한 유익한 정보, 통찰력있는 글들, 하남이의 영어사랑방-
- Copyrights ⓒ 하남이의 영어사랑방 crown122@hanmail.net . 무단전재 및 재배포 금지-
 

                                    제 글을 쉽게 받아보시려면 옆의 버튼을 눌러주세요→→


반응형